【映画】チャリング·クロス街84番地より
ノラが言った英会話
英会話 My girls are wonderful and thisI am lucky. 子どもたちにも恵まれています
直訳:素晴らしい娘達で、私は恵まれています。
あああ部分を入れ替えてアレンジしてみよう!
- 今回は『恵まれている』の4つの表現をご紹介いたします。
-
① blessed
(祝福、神から与えられた恵み)
② lucky
(運が良い、ついている)
③ fortunate (幸運、永続的な恵み) ④ favorable (順調、好ましい) -
I'm blessed to havea fine health.
私は健康に恵まれています -
So lucky to havea good timing.
良いタイミングに恵まれました -
I am blessed of havinga good friend.
私は良い友達に恵まれています -
I'm lucky to livein this environment.
この環境に暮らせて私はとても恵まれています -
He(She) is afortunateperson.
彼(彼女)は恵まれた人だ -
Today's eventhad a favorablefine weather.
今日のイベントはお天気に恵まれました -
This place isblessed withabundant nature
ここは豊かな自然に恵まれています
【映画】チャリング·クロス街84番地
-
映画のみどころ ニューヨークに住むヘレーヌは、広告を見てロンドンにある古書店に興味を持ちます。ニューヨークで探し回っても無かった希少な古書を求めて、その古書店にお手紙を送ります。しばらくすると希望の本がロンドンから届きます。感激したヘレーヌは、定期的にその古書店から本を購入することになります。発注と納品はいつも郵便で。必ずお手紙が添えられていました。いつしかニューヨークのヘレーヌとロンドンの古書店で働く人達との素敵な文通が始まります。50's~60'sのアメリカとイギリスの時代背景や、それぞれの文化が垣間見れます。素朴ですが豊かで素敵な映画です。 今回のシーンのあとがき ロンドンの古書店で働く主人公フランクの妻(ノラ)が、ニューヨークのヘレーヌへ送った手紙の中のフレーズです。