【映画】チャリング·クロス街84番地より
ヘレーヌさんが言った英会話
英会話 Could you let me knowwhat would it cost? どれぐらいかかりますか?
直訳:どれくらいの費用がかかるか教えていただけますか?
あああ部分を入れ替えてアレンジしてみよう!
-
では今回は、Could you(Please) let me know ~(~教えて頂けますか)をご紹介します。
様々なシーンで活用できますね
-
Could you please let me knowyour schedule for next week?
あなたの来週の予定を教えていただけますか?※ pleaseをつけるとより丁寧になります。
-
Could you let me know ifthe baggage will arrive tomorrow?
明日、荷物が届くかどうか教えもらえる?※ Could you let me know if ~(~かどうか教えていただけますか?)
-
Could you let me know ifMaria is coming early today?
今日、マリアが早く来るかどうかを教えてもらえる? -
Could you let me know when willthe package arrive?
いつ荷物が届くか教えていただけますか?※ Could you let me know when will ~(いつ~か教えていただけますか?)
-
Could you let me know what time willthe package arrive?
何時に荷物が届くか教えていただけますか?※ Could you let me know what time will ~(何時に~か教えていただけますか?)
【映画】チャリング·クロス街84番地
-
映画のみどころ ニューヨークに住むヘレーヌは、広告を見てロンドンにある古書店に興味を持ちます。ニューヨークで探し回っても無かった希少な古書を求めて、その古書店にお手紙を送ります。しばらくすると希望の本がロンドンから届きます。感激したヘレーヌは、定期的にその古書店から本を購入することになります。発注と納品はいつも郵便で。必ずお手紙が添えられていました。いつしかニューヨークのヘレーヌとロンドンの古書店で働く人達との素敵な文通が始まります。50's~60'sのアメリカとイギリスの時代背景や、それぞれの文化が垣間見れます。素朴ですが豊かで素敵な映画です。 今回のシーンのあとがき イギリスへ行くことを決めたヘレーヌさんが、旅行代理店に電話するシーンです。