【映画】Crazy Rich Asiansより
ニックの祖母がレイチェルに言った英会話
英会話 Theshapeof your nose is auspicious. 幸運を招く鼻をしてる
解説:あなたの鼻は縁起のいい形をしています
あああ部分を入れ替えてアレンジしてみよう!
- では今回は、shape をアレンジして使ってみましょう。
- ①「形」と言う意味で使う場合
-
Please makethisinto aroundshape.
これを丸い形にしてください -
The shape ofthat stonelooks like alion.
あの岩の形はライオンに似ている -
These dumplingshave various shapes.
いろんな形をした餃子ですね -
A long narrow shapedrice noodles.
細長い形をしたビーフンですね -
My grandmothermade mea heartshaped chocolateonValentines
day.
バレンタインに祖母がハート型チョコレートを作ってくれました - ②「体調(調子)」と言う意味で使う場合
-
I am in good shape.
体の調子がいいです -
I'm out of shapetoday.
今日はあまり体調がよくないです -
Please stay in good shapealways.
いつも健康でいてくださいね - ③「エクササイズ」と言う意味で使う場合
-
I want to get in shape.
引き締まった体型になりたい -
I exerciseeverydayto get in shape.
毎日体を鍛えています -
Have you turned intoa littlegood shape?
少し引き締まったんじゃない? - shape up は、主に「しっかりする、改善する」と言う意味で使われます
-
You'd better shape up.
しっかりしてください -
You gotta shape up.
きちんとしてください
【映画】Crazy Rich Asians
-
映画のみどころ ニューヨーク大学の教授をつとめる主人公レイチェルは、ボーイフレンド(ニック)と一緒にシンガーポールへ行くことになります。シンガポールはニックの故郷。今回はベストフレンドの結婚式に出席するために、二人で帰郷することにしました。アメリカで育ったアジア人のレイチェルは、シンガポールでいろんな体験をします。
カラフルな👗ファッションや、💃ユニークなダンスシーンなど、きらびやかで楽しいシーンが散りばめられています。建物や料理、カルチャー等、シンガーポールの魅力や今が伝わってきます。 今回のシーンのあとがき ニックの祖母が、レイチェルの顔を見て言った英会話です。