LINEアイコンお友達にシェア
HOME 英会話コラム一覧 エイガイワマガジン
映画:シザーハンズより

【映画】シザーハンズより

ペグさんがエドワードに言った英会話

英会話 Here we are. どうぞ

ペグの家に着いた時のセリフなので「着いたわ、さぁ中へ入って」と言うニュアンスの「Here we are」です。

あああ部分を入れ替えてアレンジしてみよう!

  • では、here we are(目的地に着きました、さぁ着きましたよ、ここですなど)をアレンジして使ってみましょう。

    ちなみに似たようなフレーズで「Here we go!」は「今から行くぞ!/ よしやるぞ!」と言うニュアンスで使えます。

  • Here we are!

    (着いた!/ ここだよ!)

    ※目的地に着いた時に「Here we are!」と言ってみましょう♪

  • Here we areagain.

    (又ここに来たよ)
  • Here we are inHonolulu.

    (ホノルルに着ちゃったよ)
  • Here we are atStarbucks.

    (スターバックスに着きました)
  • Here we are toeat wagyu steak.

    (さぁここで和牛ステーキをいただきましょう)
  • Here we are toenjoy.

    (さぁここで楽しみましょう)

【映画】シザーハンズ

映画:シザーハンズ

映画のみどころ ゴシック様式の邸宅で、ある発明者が1人のエイジレス・ヒューマノイドを創った。名はエドワード。エドワードの手はとっても特殊な形をしていました。発明者はエドワードを教育し、エドワードと一緒に暮らします。しかし発明者はある病でいなくなります。エドワードは邸宅内で、独りぼっちになります。ある日、主婦のペグというドアツードア化粧品販売レディが、邸宅へ訪れます。ペグは初めてここで、エドワードと出逢います。そしてペグはある行動をします。。。とってもピュアでユーモラスなファンタジー物語です。 今回のシーンのあとがき ペグは自分の家にエドワードを連れていきます。玄関前で「さぁ着きましたよ、中へどうぞ」とエドワードに言います。