【映画】Green Book
(グリーンブック)より
主人公トニーが、運転しながらケンタッキープライドチキンを食べるシーンで登場する英会話。
I think, this is the bestKentucky Fried Chicken,
I've everhad.
今まで食ったケンタッキーフライドチキンの中で最高だ。
Dr.シャーリー:I don't think, I've never met anyone with your apetite.
君の食欲は驚異だな。
解説:「今まで〇〇した〇〇の中で最高です、一番です」と言う意味で使えます。
あああ部分を入れ替えてアレンジしてみよう!
日常英会話に使える簡単なフレイズを考えてみました。
-
I think, this is the bestwine,I've evertaste.
(今まで飲んだワインの中で最高だ)
-
I think, this is the bestHilton Hotel room,I've
everstayed.
(今まで泊まったヒルトンホテルの部屋の中で最高だ)
すぐに取り入れることができそうな英会話ですね!
【映画】Green Book
(グリーンブック)
-
映画のみどころ キャスト:ヴィゴ・モーテンセン、マハーシャラ・アリ
実話をもとに制作されたグリーンブックは、第91回アカデミー賞では作品賞・助演男優賞など三部門受賞した。1962年が舞台のアメリカ。神の技巧と言われた天才ピアニストBlack American Dr.シャリーと、その運転手兼用心棒となったイタリア人のトニー。人種差別の激しかったアメリカの特に白人の多い南部をコンサートツアーで巡る二人の物語。 今回のシーンのあとがき ツアー途中のケンタッキー州でケンタッキーフライドチキンを買った主人公トニーは、運転しながら美味しそうに素手でムシャムシャ食べる。後部座席に鎮座するDr.シャーリーにもすすめるのだが、上品な彼は、汚れるからと言い最初は嫌がるのだが。。