【映画】ラ・バンバより
ボブがリッチーに言った英会話。
英会話 I thought yousaidyou didn't like to fly. 飛行機嫌いだったな
直訳:君が飛行機が嫌いだって言ってたと思う。
あああ部分を入れ替えてアレンジしてみよう!
-
ではsaid「言った、言っていた(say=言うの過去形)」をご紹介いたします。
使うシーンが多い単語です👍
-
I said it clearly.
(私はハッキリ言った) -
Youdid said that.
(あなたが言ったはず) -
I thinkIhave said it.
(私が言ったみたい) -
I thought thatshehad said it.
(彼女が言ったんだと思う) -
Didhesaid thathe'shavinga day off tomorrow?
(彼は明日休みって言ってたよね?) -
My acquaintancesaid thatit's a delicious restaurant.
(知り合いがそこのお店が美味しいって言ってたよ) -
Isaid thatIwillvisit there on Wednesday.
(水曜日にそちらへ伺うと言いましたよ) -
The managersaid thathe'ssick today.
(今日はあまり気分がすぐれないとマネージャーが言っていました)
【映画】ラ・バンバ
-
映画のみどころ 1957年、カリフォルニアに暮らすリッチーの物語です。リッチーは音楽(特にロックンロール)が大好きで、歌手になることが夢でした。そして彼は歌手としてにデビューすることになります。リッチーの母親は、リッチーの成功を誰よりも喜ぶのでした。そしてリッチーは。。。
リッチーが歌う大ヒット曲「ラ・バンバ」は、今聞いてもとってもファンキーでかっこいい曲です!一度聴いたら忘れないかも知れません。 今回のシーンのあとがき リッチーとボブが車に乗っているシーンです。「君は飛行機は嫌いでしょう?」と言うボブにリッチーは「苦手です。だけど車の運転は大好きです」と言いました。
ボブは、リッチーの才能に惹かれデビューに導いた人。ボブの支えでリッチーは歌手になります。