LINEアイコンお友達にシェア
HOME 英会話コラム一覧 エイガイワマガジン
映画:マネーボールより

【映画】マネーボールより

娘が父ビリーに言った

英会話 Turn around. すぐに戻って

直訳:戻って

あああ部分を入れ替えてアレンジしてみよう!

  • turn around をアレンジして、使ってみましょう。

    ☛ turn aroundの意味:戻る、振り向く、方向転換、Uターン、回転する、好転する、回復する...など、状況や状態の回転を表現するときに使います。

  • Turn around.

    (戻ってきて、振り返って、後ろを向いて、回って...)
  • Don'tturn around.

    (戻らないで、振り向かないで、振り返らないで、回らないで...)
  • Let'sturn aroundthe car.

    (車をUターンしましょう)
  • (Please) turn aroundthe signboard.

    (看板を後ろ向きにしてください)
  • This year the situationturned around. ※turned=過去形

    (今年から状況が好転しました)
  • The contributionturned aroundgratefully. ※turned=過去形

    (おかげさまで業績が回復しました)

【映画】マネーボール

映画:マネーボール

映画のみどころ 高校生のビリーはある名門大学の奨学生の道を断念し、メジャーリーグへの道を選びました。ベースボール・プレイヤーになったビリーはあまり成績を残せず、いろんな球団を転々とした後に現役を引退し、第二のベースボール人生を歩んでいました。そしてビリーはあるチームのGM(ゼネラル・マネージャー)に就任します。ビリーは合流してくれたスタッフと共に、このチームを奇跡の強いチームに変貌させます。 今回のシーンのあとがき 運転中、娘から電話がかかってきます。娘はビリーに「球場に戻って」と言います。ビリーのチームが勝っている姿をみて欲しかったからです。ビリーはしぶしぶ結局球場に戻ります。