LINEアイコンお友達にシェア
HOME 英会話コラム一覧 エイガイワマガジン
映画:The Mule(運び屋)より

【映画】The Mule(運び屋)より

リコという名の男と、主人公のクリント・イーストウッド(アール)とのワンシーンでの英会話をセレクトしました。アールが孫の結婚式に行った時に、リコという男に声をかけられます。

英会話 I know some people who
pay you,justdrive. 運転するだけでお金になる仕事があります。

解説:直訳すると「運転するだけで報酬を支払ってくれる人を知っています」になります。
「I know some people who」は「人を知っています」「知り合いがいます」と言うようなニュアンスになります。
「just~」は「~だけで」ですね。

あああ部分を入れ替えてアレンジしてみよう!

  • I know some people whocan deliver, justcall.

    (電話するだけで届けてくれる人を知っています。)

  • I know some people whocooks good Korean cuisine.

    (美味しい韓国料理を作る知り合いがいます。)

  • I know some people whocollect wonderful wine.

    (素晴らしいワインコレクターを知っています。)

いろんなアレンジができますね。知人を紹介する時に使える英会話です。

【映画】The Mule(運び屋)

映画:運び屋より

映画のみどころ 主演:クリント・イーストウッド
田舎で百合の栽培を営んでいた頑固な善人、主人公アールがなぜ?運び屋に。。
Nobody is perfect(完璧なヤツはいるんだろうか)
おじいちゃんクリント・イーストウッドはマイペース。でも観ている方は、どうなっていくのかハラハラドキドキする映画です。 今回のシーンのあとがき この映画のターニングポイントとなる面白いシーンかもしれません。
是非、実際に観て楽しんでみてください♪