【映画】Rocky Balboa(ロッキー・ザ・ファイナル)より
ロッキーのせがれ、ロバートが会社に出勤する時にいじわる上司が登場し開口一番言った英会話。
英会話 Where have you been. Your late. 何してた?遅刻だぞ。
(ロバートは言い訳できず、上司の説教を黙って聞く)
ロバートの上司:I don't give a damn about your father, do you understand me.
(親の七光は通用せんぞ)
Get out of here
(ささっと行け)
解説&例文のご紹介
-
【Where have you been】
―どこに行ってたんですか?
―どうしてたんですか?
―どこにいたの大丈夫?
相手を気使って聞く時や、心配した時にも使えます。 - 【Your late】の意味は(君遅いよ。あなた遅刻だよ)です。
- 遅刻した場合の他の言い方やアレンジ
-
Yournot on time.
(あなた時間に間に合ってないよ) -
Youralways late.
(あなたはいつも遅いですね) - 逆に時間通りに来た場合
-
Youron time.
(君、時間通りに来たね)
【映画】Rocky Balboa
(ロッキー・ザ・ファイナル)
-
映画のみどころ 監督・脚本・主演:シルヴェスター・スタローン
「ロッキー」シリーズ16年ぶりの続編です。ボクシングを引退したロッキーは小さなイタリアンレストランを営んでいる。店内には現役時代の写真が飾られ、いまだファンたちがロッキーに会いに訪れるのであった。そんなロッキーに新たな伝説を刻む転機が訪れる。心奮い立たせてくれる「ロッキー」シリーズ。元気になれる映画です。 今回のシーンのあとがき ロッキーのせがれロバートは、偉大な父「チャンプロッキー」と距離を置いており、あまりロッキーと会ったりしてない。母親エイドリアンの墓参りにも来ない状態であった。ある日ロッキーは、せがれローバトの勤め先に訪れる。ロービへ入る時に、たまたまロバートが上司に説教されるところを見てしまう。。。「映画:ロッキー・ザ・ファイナル Rocky Balboa」の他の英会話はこちら
2022年10月6日02号